A good news to you that the updated English translation for The Chrono Jotter is available now!
It’s almost impossible for our 2-person production team to translate into many languages. This is also the reason why our first translated version so awful. But I feel so lucky that though the first version is terrible, we still got the help from our players, who are so kind, friendly and professional. Sincere thanks to their effort, since they bring us a better translated The Chrono Jotter.
Below is the staff list for this translation. -translation- Tianyi Liu (Zerovirus) -programming- Nightpool -other assistance- (i.e.copypasting large amounts of text between documents, early on) Alyssa Riceman Angel Chen / 陳洛 Diane Noelle Mignault Evan Conway
I feel very honored and fortunate for this, and also hope more players can enjoy The Chrono Jotter by the new version of translation. If there are still any problems, please reply here or send email to segaiduse@gmail.com. I will try to solve asap.
Visual Novel Fest - Historic Low Discount, English Translation Under Refinement
Greetings!
We are glad to announce that "The Chrono Jotter" is participating in this year's Steam Visual Novel Fest. During this event, the game will be available with a 35% discount off.
Furthermore, we are currently in the process of meticulously refining and polishing the English version translation. Once this refinement is complete, we will provide the updated version to everyone. Thank you all for your support!
The Chrono Jotter releases in English!
Hello everyone,
You’ve been asking for this translation long enough and it’s finally here… *Drum roll*
Now you can enjoy the adventures of Ibuki Ran in English!! To celebrate this big announcement, we’ll join the Steam Summer Sales with a 35% discount off from June 29 at 10am PST until July 13 at 10am PST.
And please, read the sweet message from the development team:
“Hi, I'm RedGalileo, the producer of The Chrono Jotter. The developer of this game, OrcaLayout, is a team of two, which includes me and Googerm, who is responsible for the art. After a long time effort, the English version of The Chrono Jotter is finally completed. Thanks also to those who left comments about your wish for translated version on the discussion board, thanks for your support and waiting. It finally comes now. I always hope you can have one unique and happy memory after experiencing this game. If it provides with a story staying in your memory and worth reliving, if you can feel a little moved by the character and their emotion, and that is what I hope. If there’s any issue with the game, the translation or any other field, please comment here to let me know, or you can also send it to my email address〈segaiduse@gmail.com〉 I will check at the first time and reply.
Thanks for reading and your support. RedGalileo”
Please, before buying it, keep in mind that The Chronno Joter is a game that includes topics related to suicide and mental health issues. It also contains depictions of violence that may be upsetting for some players.
Thank you all for supporting us and showing interest in the game. Orca Layout & 2P Games team
Today, we’re happy to announce that 2P Games will be hosting its first Weeklong Deals of the year until Monday, March 14th (10 AM PST). In this new sales period, you'll find discounts of up to 70% in all our games line-up — it’s definitely the perfect moment to get your hands on a bunch of amazing indie gems created by small promising Chinese devs!
Check here the list of discounts and click on each game to visit its Store page:
We cover different genres and themes! Give us a chance to surprise you with any of these wonderful titles and join our Discord community today to discuss your game experience with the rest of our players. Our community is still small, but very welcoming.