VKT Prime System Crash cover
VKT Prime System Crash screenshot
Genre: Indie

VKT Prime System Crash

DLCs sales of the week.

DLCs store pages ready for Divine D.I.V.A.!

Sales of the week !

Sales of the week !

Version 2.1: Engine update and accessibility screen.

Ren’py is updated to 7.2.2.!

With the “A” key, you’ll get a menu (the accessibility screen) where you can change the default font for Dejavu Sans or Opendyslexic. The text size can also be changed. Said “A” key would still work during the QTE sequences, since the accessibility screen won’t be accessible there.



However, if you put the text too big, some lines will be cut/missing or some text will overflow (obliviously).




Anyway, have fun with Alex, Alice and the others.

Alyce Latangerine has arrived !

Regarding the localization of the characters’ names: should I keep the accents?

It hit me lately. When I localize the characters’ names, unless said character had a French origin, I always remove the accents and I anglicize the name, when possible.

For exemples: * In Red and Blue Cycles of Existance, “Saliéka” become “Salieka”.
* In Entre-Deux Cursed, “Colin Coudeau” become “Colin Seewater”.
Also, “Jesabelle” = “Jesabel” and “Virgile” = “Virgil”.
* In Les 4 Alice Lorange Journey, “Alice Lorange” stay the same, since she had a French origin.
* However, in A.L.A.N. Rift Breakers, “Aimé” kept his accent.

So, for my future stories, should I keep the accents and not anglicize any names?
I always wanted my translations to be as close as the original as possible, but I want the text to be natural and easy to read as well.
Having all French-y names might be odd for an English reader, especially if an English equivalent name is available.
Of course, if said character is French, the name won’t be changed… but how about the other names???

Weeklong Sales

Birthday Special Bundle Discount.

Since my birthday is tomorrow, the "All Mia Games Bundle" is discounted at 33%. This offer last until March 12th.

Bundle link

Version 2.0 is up!



  • Ren’py engine updated to 7.2.0.
  • In the Help menu, explanations added for the Delete Key. You can delete your saves that way
  • Text Outlines added to the title and other places
  • Extra screen added, which lead you to the Image Gallery and the Music Room