Fixed a bug with the Steam library present in the stable version of the engine.
Demo will now show a button to buy the full game once completed (was also translated into English and Japanese)
Now the achievements window in the settings section should be visible.
5 year anniversary message & Survey!
Hello everyone!
As part of the 5th anniversary of Roses Of Love we created a small survey to get to know the public, please note that most of the questions are focused on people who purchased the game.
However, extra questions have been included for people who haven't purchased the game yet or haven't played it; the survey can only be done once.
Note: the survey has no closing date, so feel free to take it whenever you like.
---
I would like to thank everyone who supported the project, thanks to you is that today the project is already on sale in the Steam store in the following languages: Spanish, English and Japanese; it was a long way and still a little bit to go before the project is finally complete, but since that September 12, 2020 the project went through many changes and today is almost finished.
That's why I want to thank you all, thank you very much for supporting the project from its beginnings, thank you for allowing Roses Of Love to be published on Steam.
On the other hand I want to thank some people who supported or helped closely to this project!
As part of the 5th anniversary of Roses Of Love we created a small survey to get to know the public, please note that most of the questions are focused on people who purchased the game.
However, extra questions have been included for people who haven't purchased the game yet or haven't played it; the survey can only be done once.
Note: the survey has no closing date, so feel free to take it whenever you like.
---
I would like to thank everyone who supported the project, thanks to you is that today the project is already on sale in the Steam store in the following languages: Spanish, English and Japanese; it was a long way and still a little bit to go before the project is finally complete, but since that September 12, 2020 the project went through many changes and today is almost finished.
That's why I want to thank you all, thank you very much for supporting the project from its beginnings, thank you for allowing Roses Of Love to be published on Steam.
On the other hand I want to thank some people who supported or helped closely to this project!
Some special Thanks
Claire (NoraNekoGames)
Counil Gaming
Suki (English Translator and proofreader)
MaryzX18 (English Translator and proofreader)
Bomba
Tsuka
jss
Rodrelux
OnlyBeep (initial versions proofreader)
Patch notes for 1.1.2_EA
Patch to fix internal bugs related to the engine and to improve the stability of the game.
Changes
Engine updated to R8.3.2
Roses of love Weekly Offer
Sale of the week! Get Roses Of Love with 33% off until August 18th!
Roses Of Love demo now available
The Roses of Love demo was added to the steam store, this demo allows you to play a part of the full game, game saves are shared with the full version of the game to allow you to continue.
Patch notes for 1.1.1_EA
List of changes
Added 3 new achievements: Play in Spanish, Play in English and Play in Japanese. These achievements are obtained by completing the game in these languages.
Stylized the language drop-down menu
Patch notes for 1.1.0_EA
Update 1.1.0_EA is now available, this update brings the English translation without native fixes. Lately I've been asked about the status of the translation, so while the translation is being fixed I decided to publish this fix. First of all, the translation was created by Suki and corrected by MaryZ and is being corrected to native by Claire (NoraNekoGames) so thank you very much for doing the translation! The next patch will include the English language corrections that are pending.
List of changes
added English language
added new GUI
added archivements
code optimization
game engine update to R8.2.2
Note about the Japanese translation: The translation has errors, however, corrections will be paused until a proper translation can be made. My Japanese is not very good and I still have a lot to learn, it took me 5 years to get the basics and I still struggle to express myself in Japanese. The dictionary did not help me well to do the translation, so I hope in the future to find someone to translate from English to Japanese, but for the time being the corrections for the Japanese translation will be paused.
About next updates
Thank you all for your support and for waiting! The English translation is almost finished, once it is finished it will be sent to a native speaker to corroborate the corrections.
Earlier this year the english translation was completed, however, it was not solid enough to be published on Steam, so it was decided to only publish the game in its native language (Spanish) while the person in charge of the corrections worked on the translation. Today I would like to announce that the English translation is almost complete, however, just to be sure that the translation is stable it will be sent to a person to corroborate the corrections. This might take a couple of days, so the translation should be ready before the end of this month on the debug branch (developer testing branch only) and published a couple of days later on the main Steam branch.
On the other hand, sales did not go as planned. KagariSoft didn't cover what was needed for the first sales due to country taxes and what Steam keeps as a percentage, therefore, on July 12 the price of the game will be increased on Steam. This may sound bad and also many may not like this decision, but the numbers in the earnings show losses that must be corrected as soon as possible to allow the continuation of the development of the game. (The price increase will also allow KagariSoft to provide better discounts).
There are many things that are in development, however, I want to keep certain things secret... I will add some achievements to the game in the next update and add the first change to the game interface. There are several things in development, so we hope you will continue to support KagariSoft in the future!
List of cumulative version changes
added English language
added new GUI
added archivements
code optimization
game engine update to R8.2.2
Note about the Japanese translation: The translation has errors, however, corrections will be paused until a proper translation can be made. My Japanese is not very good and I still have a lot to learn, it took me 5 years to get the basics and I still struggle to express myself in Japanese. The dictionary did not help me well to do the translation, so I hope in the future to find someone to translate from English to Japanese, but for the time being the corrections for the Japanese translation will be paused.
See you in the next patch which will have the above mentioned!